Начни свой день с десерта
Поиск по сайту

Шаверма и шаурма: в чем разница и как их готовить? Откуда к нам пришла шаурма, ее польза и вред.

Администрация города Екатеринбурга в рамках проекта «Екатеринбург говорит правильно» обращается к извечному вопросу о выборе слова: шаурма или шаверма?

Специалисты справочно-информационного портала «Русский язык» отмечают, что эти слова заслуживают подробного рассказа. Филологи указывают, что нет одного языка-источника, откуда пришло это блюдо. Оно известно у разных народов Ближнего Востока, его название произносится в каждом языке на свой лад. Вариантов много, не только «шаурма» и «шаверма», но и «шаварма», «шаорма», «шуарма». И в русский язык это слово пришло в разных формах, но наибольшее распространение получили «шаурма» и «шаверма».

Употребление «шаурмы» в Москве, и «шавермы» в Санкт-Петербурге можно объяснить только одним: в столице оказалось больше выходцев из тех мест, где название блюда звучит примерно как «шаурма», поэтому в Москве прижился именно этот вариант. Ну а жителей города на Неве с ним, вероятно, впервые познакомили уроженцы тех стран, где говорят «шаверма». Довольно быстро оба слова вошли в хорошо известный многим список различий в речи москвичей и петербуржцев: бордюр - поребрик, подъезд - парадное и другие.

В других городах России можно встретить и «шаурму», и «шаверму», а поскольку и готовят это блюдо по-разному, то иногда оба названия мирно уживаются друг с другом в одном городе, обозначая при этом разные виды фастфуда.

Одна из первых словарных фиксаций спорного слова найдена в издании «Толковый словарь современного русского языка. Языковые изменения конца XX столетия» Г. Н. Скляревской. Словарь подготовлен сотрудниками Института лингвистических исследований РАН, находящегося в Санкт-Петербурге. В нем даны три варианта написания и звучания: «шавермА», «шавЕрма», «шаурмА». Работа над словарем шла в 1990-х, тогда это слово еще только осваивалось в русском языке. В издании есть примеры из газетных текстов 1990-х, где оно даже заключено в кавычки, то есть было тогда совсем еще непривычным.

В новейших академических словарях русского языка зафиксировано только «шаурма». Это «Русский орфографический словарь» В. В. Лопатина, и «Большой орфоэпический словарь русского языка» М. Л. Каленчук. Оба издания подготовлены сотрудниками московского Института русского языка имени В. В. Виноградова РАН, но, разумеется, это не означает, что нормы, зафиксированные в этих словарях, не действуют в других городах. «Шавермы» в современных академических словарях русского языка нет.

Филологи указывают, что «шаверма» еще не утратила шансы на «прописку» в академическом словаре. Дело в том, что с 2004 года выходит в свет многотомный «Большой академический словарь русского языка». Его готовит уже упомянутый выше петербургский Институт лингвистических исследований РАН. Пока вышло из печати 23 тома, словарь добрался до буквы «Р». Осталось подождать еще несколько лет, когда выйдет в свет том с буквой «Ш». Очень интересно, будет ли в этом словаре спорное слово, а если да, то в какой форме. Возможно, «шаверма» еще нанесет ответный удар, указывают языковеды.

«Шаверма», даже не включенная в академические словари, продолжает оставаться словом русского языка и ярким примером петербургской речи. Но при этом в строгих формах письменной речи все-таки нужно употреблять слово «шаурма», рекомендуемое нормативными словарями.

Таким образом, правильно: купить шаурму, приготовить шаурму.

Фото www.yandex.ru

Ключевые слова: ,

Материалы по теме

Как правильно: много народу или народа? 23 ноября 2016 11:35
Как правильно: обстановка располагает к чему или для чего? 22 ноября 2016 10:51
Как правильно: пяльцы или пяльца? 21 ноября 2016 10:31
Как правильно: сосредоточиться на чем-то или на что-то? 18 ноября 2016 12:04
Правильно ли говорить «озвучить предложение»? 17 ноября 2016 12:41
Как правильно: купаться в ванной или в ванне? 15 ноября 2016 11:56

Отвечает Есения Павлоцки, лингвист-морфолог, эксперт института филологии, массовой информации и психологии Новосибирского государственного педагогического университета.

Блюдо из лаваша, начинённого мясом, одни носители русского языка называют шаурмой , а другие шавермой .

И многие убеждены, что верным может быть только один из вариантов. Два очень похожих, но всё же отличающихся слова, обозначающих один и тот же предмет — это «как-то странно», думаем мы. Есть такое представление: если искажение незначительное, то оно является следствием ошибки.

А если ни одно из этих слов не ошибка, то их сходство наверняка должно чем-то объясняться. Однако при этом сходстве шаурма и шаверма вроде как не являются синонимами, потому что у синонимов похожее значение (а не одно и то же); и паронимами они тоже не являются, потому что у паронимов при таком сходстве разное лексическое значение.

Действительно, шаурма и шаверма обозначают один предмет, имеют одно значение, хотя воспринимаются чуть ли не как разные слова. (Есть носители языка, которые считают шаверму каким-то другим блюдом или шуточным искажением слова шаурма .)

В науке есть понятие денотативного значения . Например, денотатом слова материк являются Евразия, Африка, Северная Америка, Южная Америка, Антарктида, Австралия . Так, шаурма, шаверма, дёнер-кебаб, донер-кебаб , просто дёнер , а также шаварма, шаорма, шуарма — один объект действительности. Да, речь идет не о синонимах, но об абсолютных синонимах.

Слова шаурма и шаверма являются дуплетами, то есть полностью замещают друг друга (хотя и это на сегодня вопрос не такой уж и однозначный, но об этом позже).

Дело в том, что при заимствовании этих слов произошли определенные процессы — те же, что подарили нашему языку матрас и матрац , шпаклевку и шпатлевку , а также комфорку и конфорку . В общем, абсолютные синонимы, которые выглядят как паронимы, — не новое явление для нашей языковой системы.

Так бывает в том числе и потому, что слово может существовать в нескольких языках одновременно еще до заимствования. И как только в чьей-то культуре, бытовой сфере появляется новый объект другой культуры, этот объект может «подтянуть» к себе сразу несколько слов из языковой практики разных народов. Часто это хорошо отслеживается по именам: например, Ангелина и Анжела успешно сосуществуют в русском языке уже много лет.

Так, из всего этого разнообразия «осели» в русском языке только два известных варианта — шаурма и шаверма .

После каждое из слов получило территориальное закрепление: теперь чем дальше от Северной столицы, тем меньше шавермы и больше шаурмы в речевой практике носителей языка. Объясняют это по-разному, но чаще тем, что в Москве оказалось больше носителей того языка, в котором блюдо называется именно шаурма , а в Питере — больше тех, кто говорит на родном языке шаверма .

То есть оба слова сегодня стоят в том же ряду, что и парадная / подъезд и файл / мультифора . Разумеется, ни одно из них не является ошибочным.

В последнее время наблюдаются два процесса, связанных с этими словами:

  1. Они обретают автономность, поскольку распространилась практика готовить отличающиеся по рецепту блюда и называть один вид шаурмой, а другой шавермой;
  2. У слов начали появляться (естественные для такого географического расслоения) коннотации , то есть сопутствующие значения. Например, сибиряки очень часто произносят слово шаверма с иронией, намеренно выделяя его как чужое (с парадной то же самое).

При этом на сегодня унифицировано только слово шаурма . Шавермы в авторитетных нормативных словарях пока еще нет. Лингвисты утверждают, что это временно, поскольку слово шаверма не противоречит признакам нормы и, кстати, фонетически удобнее — русский язык старательно избегает стечения двух гласных.

Сегодня строгая норма предписывает нам в определённых стилях речи и в определённых контекстах использовать только слово шаурма , но тенденция к изменениям в этом случае очень сильна.

Шаурма по вкусу всем любителям сытного ближневосточного фаст-фуда. Чтобы не говорили о вреде этого продукта, который в настоящее время можно купить повсеместно на вокзалах, рынках, в зонах отдыха, вкус хрустящего лаваша с сочной мясной и овощной начинкой никого не оставляет равнодушным. Каково же происхождение шаурмы, кто ее придумал и где ее родина?

Мало кому известно, что история этого лакомства берет свое начало с древних истоков. Изначально похожим образом готовилось туркменское блюдо, которое изобрели степные чабаны. Только в качестве мясной начинки использовалась тушка сайгака.

Рубленое мясо помещалось в промытый желудок этого же животного, сверху все заливалось его жиром. Затем желудок зашивали. Такое блюдо могло не портиться несколько месяцев. Вот только неизвестно, подвергалась ли оно и его содержимое термической обработке.

Многих интересует вопрос, чем отличается шаурма от шавермы. В принципе, это одно и то же. Просто с арабского перевода это слово может читаться по-разному (также шаорма или шаварма). Часто можно услышать турецкое звучание этого блюда – денер-кебаб. Поэтому некоторые считают, что оно относится именно к турецкой кухне.

В Турции жареным мясом с добавлением овощей и специй начинялась тонкая арабская лепешка – Пита. В страны СНГ этот продукт перекочевал через Армению, в результате кебаб превратился в шаверму, а вместо питы стал использоваться армянский лаваш. Но и сейчас в европейских странах большой популярностью пользуется , являясь традиционным турецким блюдом.

Сегодня во всей России вы вряд ли сможете найти город, в котором не продавалась бы шаурма. Это блюдо, пришедшее к нам с Ближнего Востока, практически мгновенно завоевало популярность у всех поколений россиян, от школьников и студентов до пенсионеров. И в этом нет ничего удивительного. Стоимость шаурмы не превышает пары сотен рублей, зато насыщает она так же, как и полноценный обед из трех блюд. А компактный размер позволяет съесть блюдо прямо на ходу — по дороге на работу, в школу или в университет, во время обеденного перерыва или вечерней прогулки.

Родина шаурмы

Все, кто когда-либо пробовал шаурму , знают, что блюдо это восточное, а вот откуда оно родом , многие так и не догадываются. Одни считают, что родиной мяса, завернутого в лаваш, является Кавказ, Армения или Грузия. Другие же полагают, что шаурма пришла к нам из Азербайджана или Таджикистана. На самом же деле никто из этих людей не прав. Первая шаурма была приготовлена в арабских странах (возможно также — в Турции), и представляла собой адаптированную версию национального блюда кебаб.

Ранее восточное кушанье готовилось только из двух ингредиентов — мяса и питы или лаваша. Позднее рецепт усовершенствовался, в него стали добавлять овощи (помидоры, капусту, огурцы, иногда морковь, в том числе и приготовленную по корейскому рецепту), различные соусы и прочие приправы.

Мясо для шаурмы

Традиционно блюдо готовится с применением мяса птицы, а также баранины или телятины. Чем обусловлен именно такой выбор? Все достаточно просто — если мы чуть глубже вникнем в религиозные обычаи стран Ближнего Востока, то узнаем, что свинина в подавляющем большинстве здешних государств запрещена.

А из какого мяса делают шаурму в немусульманских странах? Здесь выбор более обширный, что связано с отсутствием строгих запретов на употребление в пищу той же свинины, а также говядины, конины (исключение составляют периоды различных постов, но это, как мы знаем, остается на личное усмотрение).

Настоящая шаурма готовится следующим образом: сначала мясо отделяют от кости и поджаривают на вертикальном гриле. Затем куски насаживают на вертикальный вертел, оснащенный нагревательными деталями. Мясо вращается вокруг своей оси, постепенно поджаривается и срезается дисковым ножом в специальный поддон. После этого остается еще раз измельчить срезанные куски и сложить их в лаваш или питу.

Соус для шаурмы


Чтобы блюдо не было чрезмерно сухим (а это вполне возможно при использовании курицы или индюшатины), в начинку дополнительно добавляют различные соусы. Самые простые — это кетчуп и майонез, но и вкусовые качества такого кулинарного «произведения» весьма далеки от идеальных.

Выбирая соус в шаурме, отдайте предпочтение тому же, какой используют на родине данного блюда. Это белый соус с добавлением чеснока и красная паста, приготовленная из вяленых или сушеных томатов. Допускаются различного рода эксперименты: жидкие приправы из смеси острого перца, чеснока и томатов, густая кунжутная паста с добавлением зелени. Будет лучше, если все эти соусы производитель шаурмы готовит самостоятельно, а не закупает через различные магазины.

Отличие шаурмы от шавермы, или Трудности правильного наименования

Достаточно много споров вызывает у почитателей блюда его правильное название. Одни называют восточный деликатес шаурмой, другие утверждают, что верное его название — шаверма. Так кто же прав? На самом деле единственно приемлемого ответа тут нет, а связана вся путаница с особенностями перевода на русский и прочие языки мира. Исходное наименование его — çevirme (в переводе с турецкого — мясо на гриле), отсюда и сложности с названием.

Зависит наименование и от региона. Например, в Питере или Калининграде считается, что правильно говорить «шаверма» , тогда как в Москве , на Урале, в Поволжье и многих районах, расположенных к востоку от российской столицы, прижилось именно слово «шаурма» . Иногда блюдо и вовсе величают не иначе как донер-кебабом, ведь именно так оно сейчас называется в Турции, откуда и распространилось по миру. А вот технология приготовления, как утверждают многие знатоки, тут совершенно ни при чем.

Статья подготовлена службой

Итак, вооружившись интернетиком, типичными питерцами и своими наблюдениями, хочу вам рассказать о классификации ШАВЕРШАВАРМШАУРЕЙДОНЕРОВ. Сразу оговорюсь, это всего лишь мои наблюдения и выдержки из статей. Итак, погнали:

Версия 1. Географическая.

Тут все крайне просто: В Москве — это шаурма, а в Питере — шаверма (также как и бордюр — поребрик, подъезд — парадная, курица — кура). Все дело в менталитете проживания. Из этой версии вытекает вторая — состав блюда.

Версия 2. Состав.

В Москве “шаурма”, в которой курица/свинина, помидоры, огурцы, капуста, соус, и изредка добавляется морковка по-корейски, все заворачивается в лаваш.

Шаурма продается в Москве практически на каждом углу и представляет собой лаваш, в который вложены кусочки жаренной на вертеле свинины или курицы, мелко нарезанная капуста (зимой) или салат из помидоров и огурцов (летом), сдобренные каплей майонеза или кетчупа.
В Питере — это “шаверма”, в ней исключительно кура (!!!) , помидорки, огурцы и соус. Все заворачивается в питу .

В Петербурге вы можете купить нечто похожее под названием «шаверма», отличающееся от московского варианта только тем, что начинка готовится для шавермы исключительно из курицы, капусты или помидоров и соуса из смешанной с чесноком сметаны.
Ну, этот вариант вполне правдоподобен, т.к. в Уфе реально, в сети заведений “Шаверма по-питерски” состав именно такой, и он не меняется.

Однако, и московская шаурма и питерская шаверма представляют собой вариации на тему удивительно вкусного арабского блюда . А вот название его установить трудно, потому что каждый народ называет наполненную мясом питу/лаваш по-своему.

Израильтяне и палестинцы любят перекусывать швармой («schwarma», что скорее читается как «скворма»), а ливанцы и турки жуют в маленьких ресторанчиках шаварму («shawarma»). Шаварма готовится из мяса индейки или молодого барашка, выдержанного в течение нескольких часов в смеси арабских специй. Думаю, что комментариев к тому, что шаварма никогда не делается из свинины, не требуется, все же речь идет об арабском блюде.Мясо режется тонкими пластинами, затем пластины прессуются вместе и медленно обжариваются на большом вертикальном вертеле.Готовый, сочный, прожаренный край обрезается и помещается в свежую питу.пита считается годной к употреблению в течение 12 часов после изготовления. Подается шаварма с различными соленьями, соусами и салатами. Самый популярный соус -тахинный (рецепт приведен ниже), а самый популярный салат - табули (tabbouleh).
Но… как же… донер-кебаб?Донер-кебаб — это традиционное блюдо восточной (но больше всего турецкой) кухни. Аппетитный и ароматный турецкий донер-кебаб радикально отличается от своих российских собратьев и может считаться вполне ресторанным блюдом. Донер-кебаб – это пласты нежного бескостного мяса курицы, баранины или говядины, приправленные специями. Их нанизывают на вращающийся вертикальный металлический стержень так, чтобы получился столбик в виде большой шишки, и жарят вблизи раскаленных углей, медленно поворачивая этот столбик (ха, сейчас во всех шаурмечных так делают, исключение — “шаверма по-питерски” (об этом чуть ниже)). Таким образом мясо обжаривается на гриле до румяной корочки. Повар срезает поджаренные края острым длинным ножом, и получившиеся тонкие полоски сочного жареного являются главным компонентом этого блюда — донер кебаб. Нарезанное мясо вместе со специально подготовленными листьями салата, маринованными овощами, свежими помидорами и соусом помещается на специальную турецкую лепешку из пшеничного хлеба – пайд, затем аккуратно заворачивается и подается покупателю – донер кебаб готов!Иногда донер кебаб может быть подан на тарелке, на которую помещают лепешку хлеба, а на нее выкладывают горкой тонко нарезанное мясо. Такое блюдо заправляется острым томатным соусом и густым йогуртом и называется «искендер».

(а в “папа-гриль” туда еще и морковку по-корейски запихивают!)

Тра-та-та-та! Вот она минутка “странности”:

В “шаверме по-питерски” мясо режется кубиками и жарится не на вертеле, а просто на горизонтальном гриле, а в простых шаурмечных, мясо жарится на том-самом-вертикальном-гриле (о такой шаурме можно почитать тут)

Ну и так, для справки, чтобы вы могли выпендриться перед своими друзьми, или будучи слегка “подшофе” поговорить о высоком. История возникновения:

Создателем шаурмы считается Кадыр Нурман. Он был турком по происхождению, но проживал в Берлине, где в 1972 году и развернул свой маленький бизнес – торговлю жареным мясом, завернутым в лаваш. Это блюдо было приготовлено им по мотивам турецкого кебаба, но адаптировано для вечно спешащих жителей Старого Света.

В конце 20 века шаурма завоевала небывалую популярность. Пожалуй, в каждом европейском городе стояли небольшие ларьки, где на вертикальных вертелах поджаривалось мясо – телятина, баранина или курица. Выходцы из южных государств бодро заворачивали мясо в лепешки, добавляли салат и капусту и щедро поливали соусом.

Восточный фаст-фуд полюбился европейцам за быстроту приготовления и сытость. Казалось бы, изобретение шаурмы должно было стать золотым дном для своего создателя. Однако Нурман не запатентовал свой рецепт и идею. Несмотря на это, он был рад, что благодаря ему его соотечественники могли неплохо заработать в Европе.

Вклад Кадыра Нурмана в популярность турецких кебабов на официальном уровне был признан только в 2011 году, за два года до его смерти.
Ну вот, собственно, и весь экскурс в “мир шаурмы”. Напоследок, вот вам джиниус реклама шаурмечной и статья на лурке про шаву (слабонервным и обедающим людям не читать)